The Official Report is a written record of public meetings of the Parliament and committees.
The Official Report search offers lots of different ways to find the information you’re looking for. The search is used as a professional tool by researchers and third-party organisations. It is also used by members of the public who may have less parliamentary awareness. This means it needs to provide the ability to run complex searches, and the ability to browse reports or perform a simple keyword search.
The web version of the Official Report has three different views:
Depending on the kind of search you want to do, one of these views will be the best option. The default view is to show the report for each meeting of Parliament or a committee. For a simple keyword search, the results will be shown by item of business.
When you choose to search by a particular MSP, the results returned will show each spoken contribution in Parliament or a committee, ordered by date with the most recent contributions first. This will usually return a lot of results, but you can refine your search by keyword, date and/or by meeting (committee or Chamber business).
We’ve chosen to display the entirety of each MSP’s contribution in the search results. This is intended to reduce the number of times that users need to click into an actual report to get the information that they’re looking for, but in some cases it can lead to very short contributions (“Yes.”) or very long ones (Ministerial statements, for example.) We’ll keep this under review and get feedback from users on whether this approach best meets their needs.
There are two types of keyword search:
If you select an MSP’s name from the dropdown menu, and add a phrase in quotation marks to the keyword field, then the search will return only examples of when the MSP said those exact words. You can further refine this search by adding a date range or selecting a particular committee or Meeting of the Parliament.
It’s also possible to run basic Boolean searches. For example:
There are two ways of searching by date.
You can either use the Start date and End date options to run a search across a particular date range. For example, you may know that a particular subject was discussed at some point in the last few weeks and choose a date range to reflect that.
Alternatively, you can use one of the pre-defined date ranges under “Select a time period”. These are:
If you search by an individual session, the list of 成人快手 and committees will automatically update to show only the 成人快手 and committees which were current during that session. For example, if you select Session 1 you will be show a list of 成人快手 and committees from Session 1.
If you add a custom date range which crosses more than one session of Parliament, the lists of 成人快手 and committees will update to show the information that was current at that time.
All Official Reports of meetings in the Debating Chamber of the Scottish Parliament.
All Official Reports of public meetings of committees.
Displaying 1088 contributions
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
I would make two points. First, a financial memorandum is obviously not a budget鈥攚e will still have a budget bill every year. The financial memorandum indicates what we expect the costs to be, and the team have identified 拢694,000 as what they believe to be the additional costs. That does not mean that, embedded within that, there will be requirements on organisations and bodies to pivot their work to focus on certain areas and perhaps to focus less on others.
However, committee members know鈥攂ecause they will be scrutinising it鈥攖hat in every budget there will be discussions about what we can do, irrespective of the bill. Even if the bill did not exist, there would be discussions about how much funding B貌rd na G脿idhlig should get. I hear regular calls from across the public sector for more funding at a time of extremely constrained public finances.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
There is a lot of work to attract people in, which my colleagues can speak about if you want. We monitor the number of people who are teaching through Gaelic medium and the number of people who would be able to teach through Gaelic medium but are currently not teaching through Gaelic.
I can share the figures. The number of people who are able to teach through Gaelic at the primary level is 418; the number of those who are currently teaching through Gaelic is 266. For secondary, 183 are able to teach through Gaelic, and 121 are currently doing so. There is an opportunity there. Where you work and what you do is entirely a personal choice, but it is a matter of making Gaelic-medium education an attractive place to work and of attracting as many people as possible who are able to teach in Gaelic to do so.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
Do you mean just in education terms鈥攊n relation to additional support and so on?
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
In responding to that question, I will make a number of points, the first of which is to do with the area of linguistic significance, which is really critical. That measure does not exist right now, and it will allow a more joined-up approach to be taken to the work that is required.
Much progress has been made in the past 20 years, but the focus on Gaelic plans and on education has perhaps not always given due recognition to the importance of people and communities. At the end of the day, Gaelic thrives in a community, so acknowledging that, in a particular area, multiple agencies and bodies will be responsible and accountable to the community is one significant change.
I completely agree with what Professor McLeod said about outcomes鈥攊t is always about outcomes. In that regard, it seems quite important that we are discussing the issue after yesterday鈥檚 publication of the census results, which indicated that there has been an overall increase in Gaelic skills. That is fantastic and should be celebrated. However, for the first time, Gaelic is now spoken by less than 50 per cent of people in the Western Isles, and that should be a wake-up call in relation to how we approach supporting such communities.
That is why it is essential for the bill to focus on outcomes. The outcome that I would like to see is a breadth and a depth of Gaelic. By breadth, I mean the number of speakers, and by depth, I mean the extent to which it is a living, breathing language. In other words, I want Gaelic to be not just an academic language of the classroom but a language that is used by people who work in communities鈥攂y plumbers, electricians, teachers, shopkeepers and so on. It is currently used in that way in communities, and we need to ensure that there is a community-wide approach to preserving the language.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
I have been spending some time trying to understand the process that the bill has been through and some of the decisions that have been made. As you said, there is a challenging environment. The overall final cost is 拢694,000, but I would expect there to be a process to understand where any additional costs can be absorbed because of a refocus on different areas and where additional funding might be required.
You will be aware, perhaps, that broadcasting is a reserved area. A lot of work is going on at the moment in the House of Lords on amendments to the Media Bill to give BBC Alba and MG Alba equity with Welsh-language broadcasting. Welsh-language broadcasting has tens of millions of pounds, whereas Gaelic broadcasting is, in the words of the sector, on a shoestring budget.
I suggest that the financial memorandum alone is not the sum of all money that needs to be brought in to meet our objectives when it comes to Gaelic.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
Got you; yes, I understand. I would expect public bodies鈥攑articularly in the areas of linguistic significance鈥攖o pay due regard to Gaelic and I would perhaps expect that of public bodies that were not otherwise doing that. I do not see that as a significant additional cost. For example, if you think of a responsibility on a public body to have staff who can answer queries on Gaelic, it might be that, in that area, there are already Gaelic speakers working in the organisation. That would be the case, more likely than not, in the Western Isles. Therefore, where there are responsibilities on public bodies, I would expect them to consider what that means for them.
10:15Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
I think that the point is that nearly all those public bodies are already producing Gaelic-language plans. They are already engaged in work to consider the requirements on them under the current legislation and to respond to those. Therefore, there is already a legal requirement on many, if not all, of them. Douglas, do you want to say more about what public bodies are already required to do, because that is quite important in relation to where there might be additional costs?
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
That goes back to part of the conversation that we have just had. In a local authority area or a public body, decisions are already being made. As an example, Highlands and Islands Enterprise will already make decisions on what role it has with regard to Gaelic. There will already be some expenditure. I know that the committee had representatives from HIE here earlier. It already makes those decisions, precisely because of the economic opportunities that come from Gaelic. Therefore, I think that the bill is doing a number of things. It is refining what those responsibilities are, but we are not in 2004, when, for the first time ever, we were suddenly expecting public bodies to have due regard to Gaelic鈥攖hey already do.
The same goes for Highland Council, which I am intimately acquainted with. Highland Council has a number of Gaelic-medium units and schools. The elected representatives there will make decisions about how to spend their budget. A number of new schools are currently spending money on expanding provision in Fort William and Inverness.
The Scottish Government is not always calling the shots, as it were, and making demands of those organisations. Those organisations make the decisions right now, off the back of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005, and they often go further because they see an economic, social or educational opportunity. The point that I am trying to make is that there is not a massive suite of new requirements and regulations as though those public bodies are not, in many cases, already doing work that is important. It gives it a legal backing. Does that make sense?
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
I think that legislation is needed. There has been a groundswell of support and there is an appetite for legislation that reinforces the responsibilities that public bodies and the Scottish ministers have. On the key point about communities, the policy for designating areas of linguistic significance does not currently exist. To that end, I think that legislation is required, but I will keep making the point that the legislation has a focused aim鈥攚e are not expecting it to do everything.
Education, Children and Young People Committee
Meeting date: 22 May 2024
Kate Forbes
The primary measure will be what is captured in the census. I do not know whether this exists already, but we might need to think about how to go beyond the idea of skills to survey the depth of language. That would be interesting. The Government should have targets for reversing depopulation in general, which I think would boost Gaelic.
The more concrete aim that I am conscious of is that some of the most critical agencies and organisations have their own targets. I think that the Government should have a target of ensuring that they meet their targets. For example, MG Alba has performance and viewing number targets for BBC Alba, Speak Gaelic has targets for Gaelic learning and Sabhal M貌r Ostaig has targets for student intake. Although it will be a movable feast, we could consider how to formalise the devolved and delegated targets and make them Government targets, because the risk of making targets that sit above all those is that they might undermine the targets that already exist in those organisations. Local authorities should also have targets for Gaelic-medium education in primary schools.
There may be work for us to do in formalising our commitment to support those organisations to meet their targets. If MG Alba meets its viewing targets, if Sabhal M貌r Ostaig meets its intake targets and if Speak Gaelic and local authorities meet their targets, we will be some way towards seeing census figures continue to increase.